Categories: TW & C dramas

Hayate the Combat Butler with Park Shin Hye and George Hu Releases Teaser Trailers

With the recent confirmation that Park Shin Hye‘s TW-drama Hayate the Combat Butler, co-starring George Hu and Tia Li, was getting a premiere date of June 19th on FTV, I’ve been wondering when the promotional materials would start trickling out. I need wait no more – the first three teaser trailers have been released.

Yes, I can confirm that Shin Hye will be dubbed, but thankfully her dubbed voice does not sound like a Chinese chipmunk. And yes again, I can also confirm Hayate is in fact a live-action manga adaptation that resembles it manga roots. Based on the trailers, expect zero logic or reality and enjoy the cute and silly.

Teaser 1 (Sensational World Edition):

Teaser 2 (Kidnapping Edition):

Shin Hye: Let me go!

Tia: Our miss had been kidnapped!

Shin Hye: Do you really believe you can escape the comprehensive trap set by my family? Xiao Feng….(George’s character’s name). To save me, he is willing to give his life. How is he? I asked you to take him to the medicinal bath, has he soaked in it yet?

Tia: He’s soaked in the medicinal bath per my lady’s instructions. He should be awake shortly.

Teaser 3 (Cute Girl Edition):

George: I’ve never lived in the same house with a girl. Especially with a girl this cute.

Shin Hye: She’s not that cute.

George: Miss Maria (Tia’s character’s name) is so beautiful AND so cute, don’t you think so?

ockoala

View Comments

  • I never liked the manga and the anime for this. I doubt I am gonna like this Tdrama...
    but one thing i noticed shinhye and george are both equally cute, and together they make adorable seem so exciting.

  • Well at least it should be better than the japanese drama, right? but yeah, too much craziness for me, and not enough hot scenes! ;D or at least emotional development btw characters!

  • Wow... the special effects are so convincing (not). That's some half-assed CGI going on in the second teaser.

    Why are dubbed Chinese girl voices so whiny? I think I'm going to pass for that reason alone. I remember when I watched my first mainland drama (the one with Jang Nara), I was so confused as to why ALL the girls had such high pitched whiny voices, and wondered whether there was something wrong with the water. After finding out the answer years later... lol.

  • Park Shin Hye dubbed? Oh weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeird! And I should get used to dubbed actors since here, most American/UK movies are dubbed, but homg, I'm not.

  • Que linda la voz que le pusieron a Park Shin Hye, por lo general siempre me ha molestado los doblajes chinos, pero este no me molesto para nada, de hecho me gusto jaja, estoy esperando por muchos tw dramas, material queen y ahora Hayate the Combat Butler, ademas que estoy viendo, drunken to love you =D, este año hay twdramas de donde elegir jojo, ya colapse....

  • Can someone confirm whether the 2nd girl is the 3rd party in Miss No Good and Rainie's bestfriend in Why Why Love?

  • Hey don't mean to nitpick but in the last trailer, the trailer is slightly off. The Cute Girl trailer, the last line where George Hu says Miss Maria is so pretty, it's actually not Park Shin Hye's character's name but the name of the character of the maid girl, which is the punchline of the scene and why the pissed off reaction of Park Shin Hye later is amusing.

    • Ah, no wonder it didn't make sense to me. Fixed it. So Maria is the name of Tia's character? Got it.

      • Yeah, I also have the advantage of having read the manga as well as understanding Chinese so that's how I know. I'm kind of interested in seeing this series so thank you for posting the news about it. Wondering how the story will go since they had to age Park Shin Hye's character up from the original manga age.

  • I was going to ask if Park Shin Hye learned Mandarin? But after I saw the comments I was like she's dubbed? I personally think dramas that are dubbed sounds really awkward and cheap. I'd rather read the subtitles all the way through the credits than hear voices that sometimes doesn't fit the actors conversation AT ALL. -_-

      • Loooool I guess you live in a sheltered place (name it ! I wanna go there too), because where I live (....France), EVERY series are dubbed. *sob*
        Just for that, I'm glad K-dramas are not targeted by French channels.

Recent Posts

Current Naver Poll of 2024 Baeksang Drama Awards Has Kim Soo Hyun and Ahn Eun Jin Leading the Public Vote for Best Actor and Best Actress

So there is a popularity award in both the film and the television sections of…

4 hours ago

Reviews are Bad for Yang Mi’s Performance in Period Spy Thriller C-drama In the Name of the Brother

I have such a soft spot for C-actress Yang Mi and it just makes me…

12 hours ago

Queen of Tears Lead Cast Posts Commemorative Posters to Celebrate the Drama Breaking 20% Ratings

So Queen of Tears was filmed in 2023 and wrapped awhile ago so it's not…

20 hours ago

More Spring 2024 C-drama Douban Ratings are Out with Best Choice Ever at 6.4 and Blossoms in Adversity with 6.7

I think viewers are being either honest or stingy with their votes but the latest…

1 day ago

First Stills of Kim So Hyun and Chae Jong Hyeob in Romance K-drama Is It Coincidence

Oh what a great surprise! This drama was announced two years ago and I've long…

2 days ago

This website uses cookies.