My takeaways from marathoning Da Mo Yao (Ballad of the Desert) the novel this weekend are this: (1) General Huo Qu Bing is about to become the best character Hu Ge has ever played in his career (EVER) and (2) oh my lordy was that a love story (and love triangle) for the ages. Between squealing, gasping, holding my breath, and then crying tears (whether happy or sad, I’ll play coy and not reveal just yet), I think I just found a period romance political intrigue novel better than Bu Bu Jing Xin. Of course, the fact that DMY is also written by Tong Hua says something for my appreciation of her writing talents and my love of her storytelling. I can tell you that if Tangren doesn’t royally F-up the drama adaptation, DMY can easily be even better than BBJX the drama. It’s more sweeping, has tons more action scenes, everyone will be smoking hot in their Han dynasty attire (no Qing queues for the men, yay!), and the love story between the OTP makes me blush like a school girl just recalling scene after bone meltingly romantic scene.
I actually read a few chapters of DMY awhile back, with the introductory sections interesting but nothing that would compel me to keep reading. I liked it, but there was no indication of the epicness to come. I don’t think I’ve fully digested everything I just read, but oh holy I CANNOT wait for this to become a drama. And If Tangren dares to redact any of the eyepopping romantic scenes in this, imma going to have words with their puritanism. This is not your momma’s period political romance novel. And I’m going to call it right now: General Huo Qu Bing, aka the single most awesome ass-kicking romantic hero ever written on paper, is MINE. Which means right now that Hu Ge, who is slated to play Huo Qu Bing, is by default also mine. *rubs hands gleefully* I’m actually considering summarizing the novel chapter by chapter, but it’s only fun if folks participate in the book discussion with me. Anyone up for it?
This is just a introduction to Da Mo Yao. If I end up recapping the novel, don’t worry, I’ll translate word for word when it gets to the good (i.e. juicy) stuff. Hee. DMY is wholly different than BBJX in almost every way, except for the overarching thread of political intrigue centering around imperial succession. Set in Western Han Dynasty (founded by Liu Bang after defeating Xiang Yu, hence the Emperors of that dynasty all carried the surname Liu), the novel is dense in actual political history, with one of the main characters that is General Huo Qu Bing an actual historical figure. Though Tong Hua takes tons of liberties with her characters and historical accuracy, she uses the general crux of the geo-political warfare during that era as the backdrop for her story.
A wolf girl grows up amongst the wolf pack of the Xi Yu desert region of Western China, where many different tribes existed which sought to remain independent from the encroaching military forces of the Western Han empire. This wolf girl saves a man dying of thirst in the desert, and he in turn kidnaps her. A Han scholar who is an advisor to the Dan Yu (Leader) of the Xiong Nu tribe, this man becomes this feral wolf girl’s adoptive father. He forces this child of 7 or 8 to learn to walk upright, speak the human language, and live amongst the people, namely the Xiong Nu tribe. He names her Yu Jin. She resists initially, howling at the moon to be freed, but she eventually settles into the human world and grows up amongst the sons, daughters, and tribesman of the Xiong Nu.
Yu Jin is but a child of 12 when she is forced to face the grim reality of the ruthlessness of political succession as there is a change of leadership within the Xiong Nu. With her father dead, Yu Jin manages to return to her wolf tribe, were she is welcomed back and finds solace in the leader of the wolf pack, whom she calls Brother Wolf. They roam the plains together, with Yu Jin a girl who is no longer completely a wolf, but cannot return to the human world because the only one she knows is gone. A few years pass before one day, Yu Jin decides to steal some supplies from a traveling caravan. She is caught, but the leader of the caravan is a young man whose beauty and serenity captivates Yu Jin. He offers her the supplies she wants, but because she’s been wearing the same tattered clothes for the last few years, she asks for a skirt if they have one. The young man gives her a beautiful Luo Lan (another ethnic tribe) outfit.
As Yu Jin continues to roam the plans with Brother Wolf, she runs into another group of travelers, this one seeking her assistance in getting out of the Xi Yu desert. In the group is another young man, with twinkling eyes and a piercing gaze. Yu Jin leads them to the edge of the desert, and she demands payment of coins for her services. Meeting these two groups finally convinces Yu Jin that she can’t hide in the desert forever. Her adoptive dad wanted her to learn Han history and language, because he was a Han citizen and wanted her to become one. Yu Jin decides to use the coins to travel to Chang An, the capital city of the Han dynasty. There she will not run into the Xiong Nu, and she can finally fulfill her dad’s wish for her to return to her motherland.
Yu Jin arrives in Chang An and hereby starts her story which will span years with so much colorful and stunning trials and tribulations. She changes her name to Jin Yu (her loved ones call her Yu Er or Xiao Yu) and tries to forge ahead with just her brains, derring do, and audacity. She runs into the two young men she met in the desert – the man who gave her the Luo Lan outfit is Meng Jiu (real name Meng Xi Mo), the reserved and contemplative owner of the largest business in the city, and the other guy is Huo Qu Bing, the all-around brash and decisive young general who is also nephew to the Emperor. Jin Yu’s life in Chang An takes her into close orbit with both men, and with it develops a love story fraught with choice, unwavering commitment, and sacrifice.
After reading DMY, I felt like a lot of my (and other folks) minor quibbles with BBJX the story were somehow resolved through this completely different story. Jin Yu as a heroine is direct and dares to love. Unlike Ruo Xi, she does not over think anything, whether it comes to her love life or her personal history. While others are mired in personal and ethnic vendettas, Jin Yu actually learns to let go of grief and wrongs done to her, preferring instead to treasure her current happiness and not risk it for meaningless conflict. The two male leads in DMY reminds of of a mash up of the four main Princes in BBJX. Meng Jiu is a cross between 4th Prince and 8th Prince – refined, artistic, thinks carefully about everything, keeps thoughts close to his vest, prefers hidden gestures of care over direct communication, and a man who believes that love sometimes means silent sacrifice. Huo Qu Bing is a blend of 13th and 14th Princes – a master tactician and warrior, arrogant and proud, a man who refuses to be governed by anyone else, who loves once and for all time.
The novel isn’t just about the three main characters and their love story, but instead weaves in a very compelling cast of secondary characters who create tension and drive plot movement forward. After Jin Yu reaches Chang An, she discovers that her past with the Xiong Nu isn’t that easy to let go, sometimes the past catches up to a person. Her new life is also fraught with political intrigue, much of it of her own making at times. The three leads are around the same age when they first meet, in their late teens. As they grow up together, the characters are written in such vivid ways with much of Tong Hua’s trademark humor intact. I felt like I lived and breathed Jin Yu’s colorful life and passionate love story. To be loved like she was by both men was just a treat to read for the diehard romantic in me.
The novel is split into two books, with book 1 consisting of 16 chapters and one addendum, and book 2 consisting of 24 chapters. The transition between the two looks was stunningly well-written, leaving me literally ripping open the next book to start devouring. Here’s a tidbit to whet your appetite. The final chapter in book 1 ends with Jin Yu writing a short letter to Huo Qu Bing:
Xiao Huo,
I’m going back to Xi Yu. I’m sorry but I won’t be going with you. When you see this cloth, it should be a few months later already, when you return victorious yet again to the Palace. Perhaps I will be off chasing a sheep with Brother Wolf. Or maybe doing nothing except watching the sun set over the West. You asked me, are tangled vines really how complicated life ought to be? I thought about it, and perhaps life really is like the gold silver flower vines. But it’s not about being tangled up. Flowers bloom and flowers wilt. When the gold silver flowers meet, it twists and turns, like meeting and then departing. Fate binds and fate separates, this vine is but a representation of life’s many gatherings and partings. This time my decision is to turn and leave. This parting might lead to never meeting again. I wish you all the best.
Xiao Yu.
In response to receiving this letter, Huo Qu Bing’s reaction is thus:
He already decided in his mind that he was going to succeed. Or more accurately, the word “failure” has never appeared in his mind. Anything he wants to accomplish, he does so, except….no, there is no except. Huo Qu Bing’s life has no impossibles, much less her. He stares at the letter and smiles a cold proud laugh. This is her first letter to him, but it will not be her last letter to him. He stands up and calls out to the attendants outside the tent to prepare his horse. Yu Er, you can’t possibly be harder to chase after than those wily Xiong Nu.
And with that, I leave you with a glimpse of Da Mo Yao. I don’t know how long it’ll take to stop thinking about Xiao Yu, Xiao Huo, and Xiao Jiu (which are their nicknames). Book 1 is wonderful enough already, but book 2 pretty much imprinted itself on my heart forever.
This is one of the most wild branded airport looks I recall ever seeing and…
C-drama Strange Tales of Tang Palace (唐宫奇案之血玉韘) was confirmed last week by streaming platform Youku…
It's almost time to find out what's in The Trunk as streaming giant Netflix heads…
So the big November C-drama premiere actually had two high profile dramas arrive on the…
This weekend the promos for Squid Game 2 started rolling out and it's certainly going…
Oh this is a fun question to ponder! A recent hot post has K-netizens heatedly…
This website uses cookies.
View Comments
Oh...my... you make me wish once again that: 1) the book has the English version, and/or 2) I am fluent in Chinese right this moment.
And the third wish: that one of the male leads is played by Nicky Wu... so that I can quench my thirst for Nicky/LSS again. I like Hu Ge... but perhaps because I never saw him with LSS (other than the short, silly and fun Dreaming of the Wild Cauldron), I always see LSS with Nicky...
I love Nicky-LSS but if they pair up again, it won't be for DMY. Hu Ge is already confirmed. Plus age-wise it doesn't work.
The reason why HG was not the lead in BBJX (despite being Tangren's leading man) is because 4th and 8th Princes were much older in age and needed to be playing by leading men in their late 30s/early 40s. Nicky and Kevin were perfect age-wise and performance-wise.
The three leads in Da Mo Yao are late teens when they meet, and when the novel closes, are at most 25-26 years old. Nicky is just too old to play that age bracket believably.
I read somewhere that Wallace Huo turn down the role of Meng Jiu... if that's true.. not sure who will be cast...
btw, ms ockoala.. just curious where you read the the book...? I found it in http://vip.book.sina.com.cn/ do u know of any better place?!?
Yeah, Wallace turned down Meng Jiu and will instead be Linghu Chong for Yu Mama's adaptation of Smiling Proud Wanderer.
I hope the god Tangren doesn't rope my loverboy Yuan Hong in to pinch hit as Meng Jiu. I actually find Meng Jiu a great character, but I'm not ready to throw any of my C-drama loves into that pit of fire to play him.
There are tons of places to read. I actually own hard copies of the novels.
Hmmm... in my utterly biased defense of Nicky's, I've seen him playing 20s years old guys when he was nearer to 40 yo... so I can still see him playing either of the two male leads. He can be very childish too (see the ice cream photo in Paris?). But I can see how people wants ShiGe... so perhaps LongShi will have to wait till October this year then... I'm still very interested in DMY tho. Thanks for the intro!
Tonghua actually wrote Huo Qubing with Zituan (Nicky's character in A Battle of Wits) in mind. You can really tell that she is his fan.
Bwear, if that's true, you're making me happier today! Yay! It matters less now whether Nicky is there or not (unlikely he is to be), but at least if Tong Hua really considered Nicky's character as the basic of Huo QuBing, that's good enough for me!
wow. I'm almost game ... if I can pick up an online version I might just keep up with this ... (read: probably, most likely... sighs.. who am i kidding.) I just hope the acting chops are good all round... can see Tangren pulling it off....
Yes, please do summarize the novel chapter by chapter and i am sure many folks/lurkers will participate in the book discussion.
I am game if you are :)
Love BBJX and hope that the next drama will even be better. Is the ending happy or sad? I did not like the ending of BBJX - sorry i am a pure romantic at heart and i cannot take too much anguish and pain... too heart wretching to watch BBJX.
Do they intend to have these novels translated to English? I would buy it asap...
Thanks for your infor and i cannot wait for your translation... yayyyy...
hugs...
Hi Ms Koala,
Thanks for the brilliant introduction to Da Mo Yao. It was also from your site that I discovered the beautiful masterpiece that was Bu Bu Jing Xin. Likewise I hope that TR will give the same treatment that they had for BBJX to DMY & turn it into an epic show.
Will be keeping my eyes peeled for this one! :)
The story sounds fascinating, especially following your translation and write up. Could I ask if the books are written very much in the form of the traditional "wu xia" bounded copies or in the form of comics? Just trying to figure out where to buy the book for reading - in a regular bookstore or the comics store. Thanks!
It's a novel, published in 2 volumes.
Yay, I have been planning to marathon the novel for a while now but school has been too demanding. I've been too afraid to start because I know I won't be able to stop once I started. Would love to see your translations though!
I'm game cool!!!! ;-)
I'm so looking forward to this. My Mandarin reading ability is... I'm still struggling with children's books, so I think I'll be waiting for the drama :)
Woo - I want to read it too. Will have to get my hands on a copy. Anyhow - I love series that are set in the Han Dynasty era :) Qing dynasty series wear on me after awhile. Looking forward to this... :) I love a good series with political intrigue and romance - a good mix.
Oh my... HQB sounds like a hot tempered young man who is full of passion and melt your bone with his piercing gaze. If This Jin yu is fearless to accept his love and do things at the heat of moment.. My my.. There will be plenty of steamy hot scenes!!!