Comments

Introduction to the Soul Searing Yun Zhong Ge by Tong Hua — 83 Comments

  1. OMGolly wow!!! *squirms till my eyes pop out* another Tong Hua novel!!! Your spoiling us to the max.

    Eucalyptus for msK!!!!

  2. i’m in awe at your love for DMY and YZG… it takes immense dedication and craft to do what you’ve been doing…. i’ve done my fair share of translations back in the day of fangirling over certain TW-dramas.. and that was a shit-load of work with just news articles.. i can’t imagine what it would take to translate pages and pages of a novel… with language as lyrical as TH’s at that… you’re my hero!

    i just had to laugh at “every little mention of Huo Yao, who manages to make me squeal harder than his daddy made me squeal”…. now THAT line is enough to make me curious enough to want to pick up YZG despite all that i’ve heard about how “nue” it is… a character more squeal-worthy that HQB… now how is that possible…. but all that will have to wait till i’m done with this sucker of a thesis paper… however tempting it is…

  3. Thanks for the write up.. Yun Zhong Ge is one depressing book… I am half way through book 3 and can’t seem to be able to continue… why Tong Hua like sad ending so much.. actually DMY is not as sad… only to certain charactor.

    dear ms koala, are you going to translate Yun Zhong Ge as well? If yes…. i will be jumping up and down with joy….

    so is there a drama version of Yun Zhong Ge to be made?

    I think you are right that there are so many main charactor in Yun Zhong Ge and my fav has to be the third brother.. most sweet and awesone…

    looking forward to seeing more post on Yun Zhong Ge.

  4. Gawd….I was so glad to finish reading DMY, because I was sacrificing sleep and precious time when I should be studying…but then you introduce YZG…how can I not read when you gave such a glowing recommendation….3 volumes? bye2 sleep…

    btw, thanks for this

  5. Just stab me now….

    You are giving me a new obsession. I learned Korean to watch dramas without subtitles. Mandarin scares me because it’s so difficult but I am now sure I will learn mandarin just to be able to read these books. I may be 70 years old before I can read mandarin but I will learn it just for these books.

    Ahhh motivation for my addictions. I blame Ms. koala.

  6. Thanks for the spoiler. I will definitely not read this book. Literacy genius or no, there are enough things to get busy with in real life, and being put through an emotional wringer (even if it is fiction) is likely to have real-life repercussions.

    The proses sounded wonderful and doing theme-related recaps like BBJX sounds more appropriate for YZG. Thanks again for giving us a glimpse of the wonderful world of chinese literature!! And take care of your own health.

  7. Ockoala, Just wanted to know, if there is third brother, second brother and Yun Ge (supposedly only daughter?) where is Da Ger (eldest brother) – the one that Yu Er managed to save from being sent to the palace and hidden away by Meng Jiu? Just love DMY and wanted to know more about happily after for Yu Er and Huo Qu Bing. Bought the books (DMY) after your write up and your translations are AAA – ARTICULATE, AMAZING, AWE-INSPIRING ! Thanks!

    • yeah, was just wondering d same.. so how many kids do they have coz you mentioned 2nd & 3rd brother & YG being d youngest girl. did d eldest brother survive?

      thanks koala! xp

    • Second bro was the son Meng jiu helped to save from the emperor. Yu er and hqb honored the child that was swooped in place of their real son by giving him the placing of being their “eldest” son.

      • Thanks for the clarification about “eldest brother”. Yu Er and Huo Qu Bing are truly good people for honouring and giving recognition to their “adopted son” in the palace too. Really wanted to know but not too keen to read YZG to find out for the heart wrenching, no happily ever after endings.

  8. Thank you, Ms Koala. I love reading your thoughts and previews – you are so eloquent. I am pretty excited to read another excellent translation of a Tong Hua novel.

  9. question: I live in Thailand and I can read Chinese…but I’ve got a problem…anyone knows which is a good online site/shop to but Tong Hua’s books?

    • Amazon China has all her books if they’re in print. If you can use Taobao, they may have second-handed or cheaper books. Also, you can find some of the online version, but TH always makes some changes in her printed books.

  10. Totally lookin forward to it! O how much i wish i knew chinese! Thru u i’ve got to know lot more bout these gr8 novel. Why don’t u do it, i mean publish these books in english? Sorry if i’m being rude! Just my thoughts…always lookin for ur translation recaps. Thanku.

  11. Dear Ms Koala
    Thank you SO much for your translations! It makes me so happy to be able to read your DMY translations and now YZG!!? You have incredible talent for writing and even greater generosity for sharing it with us. *mwah*!

  12. Ms. K, you should get a cut of the proceeds from the sales for Tong Hua’s novels. Really, if I had the ability to read chinese (mandarin?) I would have purchased TH’s trilogy in a heart beat thanks to your blog. Somehow, “thank you” is just not adequate to express my gratitude to you for sharing your love (and sweat and tears) of these beautiful novel with us.

  13. I love reading a really good book more than watching dramas. I wish all of Tong Hua’s novels were available in English. I would read all of them in a heart beat!
    Thanks to you Koala, I got to know TH’s two great books–BBJX and DMY.
    YZG sounds so GOOD! I wish I can read YZG also. All the pictures posted above are so beautiful. Much appreciated!!

  14. Thanks so much for sharing Ms Koala! 🙂
    I really enjoy reading your thoughts on YZG & appreciate all the effort that you spent analysing & translating TH’s works. I have nothing but utmost respect for your linguistic prowess evident through your translations! Eventhough I’m native chinese fluent in the language, there’s no way I could have translated the novels the way you did with the poignancy & soul of the characters emoting from the words. Gosh you make me feel ashamed of my own uselessness being Chinese at times!

    Anyways back to YZG.. Ahhh sigh where to begin… Firstly, I have to admit that Yun Ge is also my least fav TH character. In fact I rank her behind all the male characters in YZG (and there are many many) for being qt simply a pain in the ass. Sometimes I even wonder why do both Ling Ge Ge & Meng Jue even like her so much? The plot of YZG while beautifully written is also the most heart/gut-wrenching story I have read in a while. I can’t mention the plot devices w/o being spoilery so I shall just end by saying that while I love bk 1 & 2 of YZG, I can’t say the same for bk 3 as I was reading it with dread and was really fearful to proceed as the chapter progresses!

    P.S. I wonder whether you’ve officially become the president of the TH book club ever since you began your first introduction to Da Mo Yao. And judging from the comments I’ve read so far, I reckon you already are! 😉

    • @sy,

      You should try re-reading book 3 without dread. Read it simply for the narrative and really absorb what TH was trying to say about how things change. I did that and came away the second time around with some profound thoughts about all the characters I wasn’t about to absorb fully the first time I read it.

      Yun Ge’s strength lies with the fact that she’s painted so ephemerally in the beginning but then her life shapes her into a reflection of what happens around her. The dislike is really rooted in the fact that her presence appears to set, accelerate, and then solidify the tragedy all around. But then we learn that it was always meant to be, and she brought the only happiness some of those people would have never experienced without her. Her plight was because she loved too much, not because she loved too little.

  15. *HUG* I just wanna give my deardeardearest Koala a big hugz.

    I was told I’m too wimpy and this book will get me angry when I was asking my cousin for the copy after finishing DMY a few months back. She refused to send me and I somehow just took her words and forgot to easily leech a copy online.

    Now I must read next read. I’ll forgo sleep and catch up because I miss going through lovely emotions with you!

  16. Wow! So fast. I don’t know how you do it, but THANK YOU.

    This novel seems right up my alley, love the tragic and gut-wrenching types. Although I must admit that the sadness does tend to spill over in real life and sometimes its also not good. I felt that way with Damo, Bali, and BBJX where I was literally a walking mess for a couple of days. Yikes.

    Anyways, looking forward to read more about YZG. Ganbatte, Koala! 🙂

  17. Hi Koala, thank you for writing the introduction to Yun Zhong Ge. I’ve read about one and a half volumes of the book. After that I saw some comments about the ending of the characters and I couldn’t continue reading it. I’m not even sure I can watch the drama.

    Actually I thought I was the only one who didn’t like Yun Ge’s character. When I was reading the first few chapters, I already felt a sense of irritation towards her character. I was thinking how come she isn’t as awesome as her mom. “When I read YZG for the first time, I felt like Yun Ge was such a passive character, despite her outgoing personality, because shit was always happening to her. But if I take Yun Ge as not the lead of the novel but merely a side character, then she is the catalyst for Liu Fu Ling and Meng Jue’s lives, and for that she serves a monumental purpose.” After reading the sentences you wrote, I am coming to understand why Tong Hua wrote her in such a manner.

    I love reading your literary discussions and hope to hear more thoughts on the characters especially Meng Jue. It’s a pity he couldn’t have avoided the same fate as his adoptive father, in fact, his life seems even worse. I read a comment that why is it the Meng family men don’t seem to have good endings in Tong Hua stories. (The commenter went on to joke that maybe Tong Hua has a grudge against people with surename Meng).

    • I actually think TH must secretly love her Meng boys more than the men who she wrote the books for. She wrote DMY for HQB, she wrote YZG for Liu Fu Ling. But then Meng Xi Mo and Meng Jue are fully her creations. I think she loves all her leading men equally, and I don’t blame her. All of them are pretty magnificent creations, and who you like more is simply a matter of personal preference.

  18. Oh my goodness! Thank you for the intro to YZG! (sigh) Tong Hua is a great novelist but dang, she sure like sad ending. I much would prefer happy ending… Don’t even know if I’ll watch the drama when it comes out sometime in the future.

  19. Koalas-
    “One is a tenacious Emperor, who as a child watched his father order his mother executed. (Liu Fu Ling)”

    so does that means Li Yan was executed? sorry, im just a bit confused. and how come HBQ’s brother thought he was dead? I’m so glad you are continuing to translate! thanks a trillionnnnnnnnn!

    • Liu Fu Ling is not Consort Li’s son. Liu Fu Ling’s mother was Consort Zhao, and Liu Che did not have Liu Fu Ling until he was in his 60s.

      Liu He is the grandson of Consort Li, and Liu Bing Yi (real name Liu Ju) is the great-grandson of Empress Wei.

  20. “At the right time, meeting the right person, is a lifetime of happiness.
    At the right time, meeting the wrong person, is an experience in heartbreak.
    At the wrong time, meeting the right person, is a life full of hopelessness.
    At the wrong time, meeting the wrong person, is a path full of torment.”

    How true.

    Thank you for your labours of love 🙂

  21. ‘excited squeal’

    Koala, you spoil us too much. =D =D =D

    I read Yun Zhong Ge after finishing BBJX. Googled for a sypnosis of YZG and mis-read it, and so plunged head in to read YZG thinking the ending was the bloody complete opposite of wat it actually is. And I emerged so trumatised that for a good three months afterwards, I couldnt read any other Chinese novel. It took Meng Hui Da Qing to soothe the wound that YZG opened. Till today, I still have the scars of YZG, which is probably the aftereffects like you said of a very good masterpiece.

    Her 3rd brother is just so awesome personified isnt he?!….. he’s like HQB version 2, much improved. sigh…. i hope hope hope her 3rd book is about him… it doesnt make sense for TH to leave so much ‘clues’ abt him and just forget him like this….right right right?!?!?!?!

    I am now going to google for the open letter that TH wrote to her 2 main leads…… =D

    • I wub wub WUB Third Brother!!! *drooling*

      He’s like daddy, but minus the jock tendencies. I seriously would buy, translate, and then laminate a book written about him. Sobs, someone write me some Huo Yao fanfiction~

      • Koala,

        if her 3rd book in the trilogy isnt about Huo Yao, why not you write one, as a fanfiction?…. i think you have the literary skills to flesh him out and the imagination to give him an epic love story. And then the additional advantage is that we all can read it too….. =D =D =D

  22. Dear Ms Koala. I loved this post because all your hints to this book has driven me nuts.

    However after reading your post and the comments- I commend your balls of steel. Something tells me I ain’t never going to go near this novel.
    How do all of you stand this torture you subject yourselves to?

    • It’s torture, but then I somehow feel empowered by it. I dunno, I cry and then I feel more fulfilled by having read the story. It’s not easy, but I walk away feeling enriched. Just my personal takeaway, though my gut reaction is just to say “I hate this! It’s so sad.” And I do that all the time.

  23. Just reading your introduction to this made me break out in goosebumps o.O I would love to read this novel, never mind the “torture” (for I so love happy endings) afterwards. Too bad I can’t read nor understand Chinese. Are there any translations available?

  24. The novel already sounded so beautiful jusy based on what what you have described so far. I feel so sad that I couldn’t read Chinese. Just how tragic is the ending? Is there anywhere or anyway I can find out? I’m dying to know. Thanks!

    • Knowing the ending of the story doesn’t add any value. I’m not being facetious. The beauty in YZG is the journey. Unlike BBJX (about the inevitable) or DMY (about the choice), YZG is ultimately about the journey. The only way to understand the power of the story is to take the journey with the characters. It’s a daunting undertaking, as the novel is much longer than BBJX or DMY.

  25. I just want to say, this is so beautifully written, and you’ve done a wonderful job conveying the poetic lyricism of the original. I know translation is a lot harder than it seems.

    Thank you for sharing this beautiful story, and your lovely words, with us. 🙂

    • Thank you for such lovely words of appreciation. In truth Tong Hua’s writing is so lyrical I’ve barely capture a tenth of her verbal beauty. I’m happy to know that I’ve not been butchering her work left and right. One can hope her English readership will know that I am but a conduit and the real genius remains in her fertile imagination. 😀

  26. I have been wanting to lay my hands on a copy of YZG! Thanks for the short synopsis of YZG, it sounds like a magnificent tragedy. Have you read “Promise me a forever” by her as well? 🙂 It doesn’t sound like it’s going to hit YZG mania, but remains a lovely story nonetheless.

  27. Ms Koala, thanks very much for a wonderful introduction. I have read the “auto translation” of the book and could not understand but thank to this beautifully written post that I have now understood roughly 80% of the story. I have followed your posts regularly since “Lie To Me” and I am in awe of your dedication, knowledge, and language etc. I am more a sucker for stories than the acting hence for some dramas, I just read your recap to know the stories. THANKS SO MUCH, Ms Koala. Just a question, the translated version of YZG that I had, I thought volume 3 chapter 19 was the ending one (i.e. where someone was leaving Chang An on a boat…try not to give our spoiler) but then there was another chapter after that about HCJ asking her father not to ask the emperor to look for YG (???). I am a bit confused. Hope you can shed some lights. Thanks again.

  28. I yelled out happily when I read this:

    “And Yun Ge is no ordinary girl – she’s the daughter and youngest child of Huo Qu Bing and Jin Yu. So after all that craziness in Da Mo Yao, Yun Ge ends up involved in the most unforgettable love story with the sons of two men who were inextricably tied to her parents. Talk about fated to be…..and yet fated not to be.”

  29. OMG~ After reading this beautiful introduction from you, I am totally going to read this one too! Even though it promised heart ache, but I am totally on it.
    Thank you so much, Koala-chan..

  30. At the moment, I am physically and mentally hitting myself for not being able to read Chinese. Your description and POV really incites me to want to have a go at the book. Believe it is as great as you have mentioned

  31. I’m so into DMY and YZG..
    I use all my free time, including my sleep time and also secretly read it at my office, because I’m so curious about it..
    Too bad i can’t read chinese, so i really appreciate your work..
    Thank u so much..

  32. idk why but i feel that its gonna be a REALLY SUPER SAD STORY.
    honestly, if my sister isnt in the room right now i would not try really hard to hold in my tears.
    🙁

    lOl i know that life isnt fair, but i never thought it would be so cruel too. 🙁

    i swear after da ma yao drama comes out im NEVER GONNA WATCH another CHINESE HISTORICAL DRAMA!!!!
    BECAUSE ALL the ones i saw are ALL TRAGDIC ENDINGS!!!!!

    hmp

  33. I don’t get it. Call be a big wet wet blanket but come on guys….. YG was what, 8 year old? And LGG was 12? How on earth can 2 children meet one time in their lives and fall so deeply in love?? I mean I look at my nieces and nephews who are aged thereabouts and I think “Nah……no way”

    • Sorry Joooon, this reply is like 5 years late…I can understand your thoughts but have you ever imagine a 8 years old boy becoming king and being knelt to by men with white hair? History said there were such cases and people. Modern people will never ever understand those periods just as we are not able to understand how people can go to the moon.

  34. Dear Ms Koala

    I have discovered your site this year and have been following since. I am really grateful for all your thoughts, comments that you so readily share with all of us. Because of your comments, I watched BBJX. Read DMY and am waiting for the drama to come out.
    I am also now in the middle of reading YZG. However, I have been searching for the hard copy of the book as well as. the one online. In my country, Malaysia – they have not imported the book yet. Currently, the highly recommended book by TH is YZG. I have been reading the book online via Sina but they have a VIP session where I can’t figure out how to be a VIP member and continue reading. My Mandarin isn’t that good! I wonder if anyone can help me out here?

    I am so amazed at your translation work. I read DMY in English translated by you and also the Chinese version in the book I managed to buy here in Malaysia. You did so well, the translation did not loose any of the flavour of the book, the emotion and sense of where things were. Reading your English translation is just as good as reading the original Chinese version. Thank you so much for your very hard work!

    As for this article on YZG, the drawings are very, very beautiful. Thank you for putting them up for all of us.

    I will reserve my comments on your writings on Korean drama another time – a totally different topic altogether. It will suffice to say for now that I really like your word on the Korean dramas as well.

    Thank you once again Ms Koala!

    • Hi,

      I can’t read Mandarin and YZG in english version was a great help but unfortunately I am only getting certain segments of the story. Where can I read the full version of the story in English. Can someone out there help!

  35. How many books is yun zhong ge? Yesasia.com has like 5 books for yun zhong ge all with a different sub-title after yun zhong ge. Since I can only read Traditional Chinese characters, I need to get it from yesasia.com but was confused about the order of the books since there was no number at yesasia. I suppose I can buy all the the books, but at $15 per book, that is too expensive to buy at one time.

  36. Hi Does anyone know where I can fine the original picture of the first posted picture? I use to have it until my computer crashed and I really want to find the original, please if any one know where I can find it really appriciate it! THANKS IN ADVANCE 🙂

  37. You said it very well. I was having hard time to finish YZG which I eventually did. It was’t because I disliked the story. As I continued reading, I was afraid of the moment of Liu Fu Ling’s death. I was just a heartbreaking moment and couldn’t help myself from crying (tissues were needed). In Da Mo Yao, Tong Hua spared Huo Qi Bing, then why couldn’t she spare my Ling ge’ge? Many have said that Liu Fu Ling is much more fortunate than Meng Jue because he has Yun Ge’s lifelong love and he has her by his side in the last days of his life and dies in her arm and I agree that’s true. Meng Jue, on the other hand, has nothing in end. However, looking at what he has done whether it’s intentional or unintentional, cannot be an excuse for him to justify his actions. To be honest, I’m glad that Yun Ge still continues to live well and fulfills the dream that she and Ling ge’ge want to do. Liu Fu Ling’s selflessness, caring and love for Yun Ge and his people has touched deeply in my heart.

    Liu Fu Ling “The most happiest thing is be able to marry a good wife.”
    “What wanted to do the most is be able to stay by her side everyday until we grow old.”

    Yun Ge “In this lifetime, I cannot forget Ling ge’ge.”

    • I am crazy to reply after almost 4 years, don’t dare to imagine you’ll read this reply but maybe for someone else who happen to read it after reading YZG after it was published like 10 years ago. I reply because i know you are like me, a supporter of Liu FuLing. I like so much what said about him in page 293/Vol3 or chpt 16 of vol 3…like you, i cried heaps and there were times, tears cannot come and i’ve problem breathing. It was so painful to read this story. Though I love TongHua a lot, going to her next story will surely take me lots of courage.

  38. I’m confused. I was juuust about to start YZG, but there are large breaks between certain chapters (like 22 suddenly jumps to 33). Will these ever be translated, and if not, how important are those chapters? If YZG is anything like DMY, each chapter holds a lot of information that is vital to move on. If I read this, will I feel like I’m missing a lot of information and become totally lost? (I cannot read Mandarin, unfortunately.)

    Hopefully someone can respond soon, because I’d love to read this while DMY is still fresh in my mind.

  39. Hi Koala,I wondered if there is another person like me to be writing a comment on a book published some 10 years ago…I dislike tragic stories, love fantasies, comedies, and love stories. BBJX was sad but down-to-earth fantasy love story, DMY was great. So YZG and me is having a love-hate relationship. I cannot avoid YZG because it is sequel to DMY. I agreed to most of what you’ve written except I don’t understand why you dislike YunGe. Don’t you think that TongHua was really harsh towards her? She was a wonderful person to me. Cannot blame her to be naive at the beginning as she was a pampered child. She was cheerful, loving, faithful, trustworthy, trusting, hardworking and intelligent…just to mention a few. TongHua smashed her to pulp at the end….she went to ChangAn a beautiful child and left it with scars all over her and inside as well. All she had at the end were loads of memories, a eunuch and an invisible lover.
    I don’t know how I can write to TongHua so I take this opportunity to thank her for all the tears I poured out and the pain that cut like mad. I love the way she introduces all these historical figures to her readers. Through her pen, I learnt to be wiser and look at things from different perspectives.
    I think there is going to be a part 3 to DamoQingyuan, I am on the look out for it….hope no need to wait too long.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

error: Content is protected !!