Tencent Confirms Broadcast of Lost You Forever Part 1 on July 24th as Yang Zi Brings Her Liuliang Power and a Beloved Novel to the C-drama Summer Ratings Showdown

I’m still a bit bloated from watching too many C-dramas recently, even with the ones I dropped it’s still A LOT of dramas to be binging thanks to the glut of releases in the past month. Since mid-June 2023 it’s been nonstop releases from all the major streaming platforms and Tencent has the recent successful The Longest Promise and will also be premiering the highly anticipated Lost You Forever C-drama adaptation on Monday July 24th. It’s from a Tong Hua novel and the drama will be split into Part 1 which recently went from 35 to 39 episodes with Part 2 reportedly airing during lunar new years January 2024. Since I read the novel (haha, that seems like an oversimplification) I can handle the airing break as my desire to watch the drama stems not from knowing what happens in the story but seeing how the cast of Yang Zi, Zhang Wan Yi, Deng Wei, and Tan Jian Ci bring the four leads to life. Tencent released the new poster above confirming the premiere date and also new stills of the main six characters and our Xiao Yao and her three men are all shown in their Qing Shui town incarnations which warms my heart because its in that podunk hardscrabble place that set the stage for showing us each of the characters personalities and motivations and making what happens after so much more meaningful.


Comments

Tencent Confirms Broadcast of Lost You Forever Part 1 on July 24th as Yang Zi Brings Her Liuliang Power and a Beloved Novel to the C-drama Summer Ratings Showdown — 7 Comments

  1. I remembered you translating this masterpiece of a novel years ago and I can’t wait to hear your thoughts about it when it airs. Jing is still the most precious human to me, but I think I’ll be swayed by Xiang Liu in the drama esp Tan Jianci is playing him

  2. When I’m in need of escape to fantasy, I reread the translation of Koala here. It is just so good and yes, Im excited to see those imaginings to be put on live. That scene where Jing realize, Xiao Lu is a girl because she blush. Hehehe. My dream Jing is Yangyang, Xiang Lu for Dylan Wang.

  3. Hi Koala. I want to thank you for the beautiful translation of Da Mo Yao many many years ago! You are def an O. G! Thank you for continuing this hobby and entertaining us! I’m looking forward to this drama! It’s too late to start the novel now. At least I will watch with no bias, this production looks good, and Yang Zi I feel is an excellent actress. Too bad since go to Squid I haven’t been attracted to her dramas. I am looking forward to her performance here hopefully I can see that spark from her once again!

  4. Thank you all! Who love my attempts at writing and just being so supportive all the time! I have a good feeling about LYF the drama so fingers crossed!

  5. I watched the trailer and it looked intriguing. Looks aside, Yang Zi’s acting is convincing and nuanced most of the time. The premiere came at the right time when Tencent just officially wrapped up The Longest Promise that had unsatisfactory ending deviating from the novel. I was very disappointed at Tencent regarding how TLP was cast and promoted. I hope LYF will make it up. It appeared that the streaming site had promoted LYF way more than TLP before the premiere. Both dramas are led by liuliang but the treatment appears different.

  6. So excited for this Ms. Kaola. I read your translation many many years ago (possibly 10) and enjoyed it so much. Excited to watch the drama.

  7. After ten miles of peach blossoms it was very hard to move on… until I found your translated LYF. Thank you so much Ms Koala!
    Hope the drama can surpass the peach blossoms drama 🤞

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.